Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

I Hope to Be in Contact Again Soon

Just like in any other language, the closing function of an email or alphabetic character in business organisation and professional person English confirms what volition happen adjacent or what you want to happen next.

Depending on the requirements of the e-mail you are sending, you lot can confirm the next contact, make a asking, offering them the possibility to contact you etc... But whatever you lot exercise write, you accept to make sure that the endmost part is e'er polite (because it is the concluding affair they will read). This is why the vocabulary you choose is important.

In this online exercise on writing emails in English, you lot will learn different phrases that you lot can use when closing or finishing formal English emails. In addition, yous'll also larn some phrases that yous can employ in more breezy emails likewise.

Click here to see more than of our gratis online exercises on writing emails/letters



Practise: Advice on email closings

Read the following chat between Peter and Juan, two piece of work colleagues, about how to write e-mail closings in business and professional English.

From the context, endeavor to guess what the meaning of the words/phrases in bold are. Then do the quiz at the end to check if you lot are correct.

Juan: 'I have some other question Peter, what should I write when closing an email in English?'

Peter: 'Well, information technology depends on what yous want to happen adjacent. If for example, you've answered a question they had. I would write, I promise this answers your question. And then to be very polite you lot tin can offer them the possibility to contact you again about this, past writing, If you require any further help, delight do not hesitate to contact me on my mobile. An informal way to say the same thing would be Give me a ring if y'all have whatever issues.'

Juan: 'But what would I say if I was going to be on holiday or unavailable? In a formal way.'

Peter: 'Then I would first with I will be out of the office on Tuesday. And then later that, If you require any further aid, please practice not hesitate to contact my colleague Emerge Smith on etc...'

Juan: 'What would I say after that sentence and before yours sincerely?'

Peter: 'If you expect to take more contact with the person, I would write I wait forward to hearing from you. You would use that if y'all look the contact will be by telephone or email. If you are planning to run into or visit them in person, so 'I look frontward to seeing you lot' is what y'all write. A more than informal way to say the aforementioned is to change the tense of the verb 'look' in the judgement to the nowadays continuous. For instance, I'm looking forrad to hearing from you.'

Juan: 'If I want them to exercise something chop-chop. How could I write that in the closing part of an electronic mail in English language?'

Peter: 'If you want to be very direct and aggressive, yous could employ Please deal with this matter urgently. Or you lot can be politer past writing, I would actually capeesh it if you could deal with this matter urgently.'

Juan: 'And lastly, how could I write 'I'm going to contact them on Tuesday'?'

Peter: 'Like shooting fish in a barrel, I will contact you on Tuesday.'

At present do the QUIZ below to make sure you lot know how to end an email.

Click to see more email/letter exercises & examples


Quiz: How to end/close an e-mail

Below is a definition/description of each of the words in bold from the above text. At present cull the word/phrase from the question's selection box which y'all believe answers each question. Only apply one word/phrase once. Click on the "Check Answers" push button at the bottom of the quiz to check your answers.

When the answer is correct, this icon will appear adjacent to the answer. Click on it to observe extra information about the word/phrase (e.one thousand. when, where and how to use etc...) and a translation in Spanish.


1.

A phrase which means yous will be unavailable for contact, is

I volition be out of the office on:
(phrase) Normally, this phrase is followed by the twenty-four hours or appointment. In Spanish: "voy a estar fuera de la oficina durante" .

Close

2.

A formal way to say that y'all volition be happy/excited to hear from somebody in the time to come, is

I look forward to hearing from you:
(phrase) With formal letters, it is e'er written in the present elementary tense, e.1000. 'I look forward to'. It is always followed by a gerund, due east.g. 'hearing from you' (for both phonation and written contact) or 'meeting you' or seeing you'. It is written at the cease of an e-mail/letter before 'yours sincerely' etc... In Spanish: "Quedo a la espera de sus noticias" .

Close

iii.

A slightly aggressive way to ask somebody to do something, is

Please deal with this affair urgently:
(phrase) Although information technology is a piffling ambitious, it is yet polite. In Spanish: "Por favor, trate este asunto con urgencia o urgentemente" .

Close

4.

An informal way to tell someone that they tin can contact you in the futurity, is

Give me a band if you take any problems:
(phrase) This is used with both informal and neutral emails to work colleagues or clients that you have a shut relationship with. Information technology is possible to replace 'have any problems' with 'need annihilation else'. In Spanish: "Hazme (Llámame) una llamada si tienes algún problema" .

Shut

v.

To tell somebody that you will call or write to them in the future, is

I will contact you:
(phrase) Normally, information technology is followed by the time or date (tomorrow, on Fri, adjacent week etc..). Y'all tin too say how you volition contact them, e.g. 'by telephone' or 'past mail service'. In Spanish: "Me comunicaré/Contactaré con usted" .

Close

6.

A polite style to ask somebody to practise something, is

I would really appreciate it if you could:
(phrase) A mutual and polite phrase, used in both formal and neutral emails. It is used to inquire/request someone to exercise something. A less formal way to say the same is 'tin you' or 'could you'. In Spanish: "Se lo agradecería muchísimo si pudiera" .

Shut

vii.

A formal way to tell someone that they tin contact you in the time to come, is

If y'all crave any further assistance, please practise not hesitate to contact me on:
(phrase) This phrase should only exist used if you want someone to contact yous, or you have to offer the person the opportunity to contact you, e.g. with an important client. In Spanish: "Si desea cualquier tipo de ayuda, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo" .

Close

8.

An informal way to say that yous volition be happy/excited to hear from or see somebody in the future, is

I'm looking forward to hearing from yous:
(phrase) This phrase is very similar to 'I await frontwards to', but uses the nowadays continuous construction 'I'1000 looking forwards to'. It is followed past a gerund (e.g. seeing yous) or a noun (e.m. the political party). It is only to be used in informal emails and those to friends. In Spanish: "Tengo ganas de " .

Close

nine.

A formal manner to tell someone that they can contact one of your colleagues in the future, is

Please do not hesitate to contact my colleague:
(phrase) 'Colleague' can be replaced with 'help desk', 'customer service dept' etc... With this phrase, it is normal to provide contact details (a telephone number). This phrase commonly follows 'If y'all require whatever further assistance,'. In Spanish: "por favor no dude en ponerse en contacto con mi compañero" .

Close

ten.

A polite way to say that you expect you have answered their question, is

I hope this answers your question:
(phrase) This is very polite and should be used in formal emails when you're responding and have confirmed something. Y'all can replace 'question' with 'query', which is basically the aforementioned. In Spanish: "Espero que esto responda a su pregunta" .

Close

Practice

At present that yous empathise the email closing vocabulary, practise it by creating your ain e-mail closings in English language.

carringtonlickeply1959.blogspot.com

Source: http://www.blairenglish.com/exercises/emails/exercises/email_closings/email_closings.html